mull over の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
句動詞
発音
mʌl ˈoʊvər
マル オーバー
意味
(問題や考えなどを)じっくり考える、熟考する
語源
「mull」は中世英語の「mullen」(粉砕する、細かく砕く)に由来し、「over」は「~について」を意味します。この組み合わせで、アイデアを細かく分析し、じっくり考えるという意味になりました。16世紀後半から使用されています。
例文
例文 1
I need to mull over this job offer before deciding.
決める前にこの仕事のオファーをじっくり考える必要がある。🤔💼
例文 2
Let me mull over your proposal and get back to you.
あなたの提案を検討してから返事をします。📝✨
例文 3
She's been mulling over whether to move to another city.
彼女は他の都市に引っ越すかどうか悩んでいる。🏙️🤷♀️
例文 4
We should mull over all the options carefully.
すべての選択肢を慎重に検討すべきだ。⚖️💭
例文 5
He mulled over the problem for hours.
彼はその問題を何時間も考え込んだ。⏰😰
例文 6
I'm mulling over what to do this weekend.
今週末何をするか考えているところです。🎯🌟
例文 7
The committee will mull over the budget proposal.
委員会は予算案を検討する予定です。💰📊
類語
mull over
何かについてじっくりと時間をかけて考える表現。決断前に慎重に検討する際によく使われます。
consider
より一般的で幅広い「考慮する」という意味。mull overより短時間で軽い検討も含みます。
ponder
深く思索するという意味でmull overに近いですが、より哲学的・抽象的な内容に使われがちです。
contemplate
瞑想的に深く考えるニュアンス。将来の可能性や人生について考える際によく使われます。
think through
論理的に段階を追って考える表現。問題解決や計画立案の文脈でよく使われます。
反対語
decide quickly
mull overが時間をかけて熟考することを表すのに対し、迅速に決断を下すことを意味します。緊急時や即断が求められる場面で使われます
dismiss
mull overが深く考え込むのとは反対に、何かを軽く扱って退けることを表します。重要でないと判断して考慮しない場合に使います
act impulsively
mull overの慎重な検討とは対照的に、衝動的に行動することを意味します。感情に任せて即座に行動する状況で使われます
ignore
mull overが問題や選択肢について深く考えるのに対し、完全に無視して考慮しないことを表します。意図的に関心を向けない場合に使います
トリビア
豆知識
「mull over」という表現は、もともとはワインやシードルなどの飲み物を温めて香りを引き出す調理法「mulling」から来ています。じっくり温めて風味を引き出すように、アイデアを熟考するイメージが込められています。
使用場面
会議室で企画書を前に黙考する様子、夜のカフェで一人じっくり考え込む姿
絵文字で覚えよう
英語での説明
Musing minds mull over matters, making meaningful moments materialize.
日本語での説明
熟考する心が物事を深く考え、意味のある瞬間を具現化する。
この絵文字を選んだ理由
「mull over」という表現は、じっくりと考えることを意味します。「🤔」は考え込む様子、「💭」は思考のプロセス、「🕰️」は時間をかけることを表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、考えすぎて頭がくるくるにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
マロウバー、まろやかに 頭の中で煮詰める 深い思考
にゃーの俳句
にゃんこ茶屋 ゆっくりニャむニャむ ハーブの香り
この俳句は、「mull over」の「じっくり考える」という意味を、猫がハーブティーをゆっくり味わう様子に重ね合わせています。「にゃんこ茶屋」という架空の場所で、猫が「ニャむニャむ」とゆっくりお茶を飲む様子が、深く考えることを連想させます。ハーブの香りが広がる静かな空間で、ゆったりと時間をかけて思考を巡らせる様子を表現しています。アマゾンで購入できるハーブティーを飲みながら、この言葉の意味を思い出すことができるでしょう。
覚え方
英語での覚え方
Mentally Understand Lengthy Lessons, Observing Various Explanations Repeatedly.
日本語での覚え方
長い教訓を精神的に理解し、様々な説明を繰り返し観察する。
この単語を使った名言
名言 1
To mull over ideas is to brew wisdom - AI-generated
アイデアをじっくり考えることは、知恵を醸造すること
名言 2
Time to mull over life's puzzles and ponder - AI-generated
人生の謎を熟考し、深く考える時間
名言 3
Mull over choices, for they shape your path - AI-generated
選択をよく考えよ、それがあなたの道を形作る
小説
Takuya sat in his dimly lit office, fingers steepled under his chin as he mulled over the challenge before him. A peculiar customer had requested a product to help them focus during meditation, but with an odd twist - they wanted to meditate while hanging upside down. The air was thick with the scent of brewing coffee, and the soft purring of Sakura, his feline assistant, provided a soothing backdrop to his deep contemplation.
拓哉は薄暗いオフィスに座り、顎の下で指を組んで目の前の課題をじっくり考えていた。🤔 変わった客が瞑想中の集中力を高める商品を求めてきたのだが、奇妙なことに逆さまになって瞑想したいというのだ。コーヒーの香りが濃厚に漂う中、猫のアシスタントさくらの柔らかな鳴き声が、彼の深い思索の背景となっていた。🐱☕
As he mulled over the problem, his eyes fell upon an Amazon listing for an inversion table. 'Eureka!' he exclaimed, startling Sakura from her nap. 'This inversion table combined with noise-cancelling headphones could be the perfect solution!' He quickly jotted down notes, the scratching of his pen on paper mixing with the gentle hum of his computer fan. The pieces of the puzzle were falling into place, and Takuya could feel the familiar rush of an impending sale.
問題を熟考していると、Amazonに掲載されている逆さぶら下がり器具が目に入った。💡 「やった!」と叫んだ拓哉に、さくらは驚いて目を覚ました。「この逆さぶら下がり器具とノイズキャンセリングヘッドホンを組み合わせれば、完璧な解決策になるぞ!」彼は素早くメモを取り始め、ペンで紙をこする音がパソコンのファンの優しいハミングと混ざり合った。パズルのピースが揃い始め、拓哉は迫りくる成約の高揚感を感じていた。💼✨
However, as Takuya mulled over the logistics, a new wrinkle appeared. The customer lived in a tiny apartment with low ceilings - how could they safely use an inversion table? He furrowed his brow, the tension palpable in the air. Sakura, sensing his distress, playfully batted at a dangling string from his desk lamp. As he watched her antics, inspiration struck. 'What if...,' he mused, reaching for his tablet to search for inflatable inversion mats that could be easily stored and used even in small spaces.
しかし、拓哉が物流面をじっくり検討していると、新たな問題が浮上した。🤨 顧客は天井の低い小さなアパートに住んでいた - 逆さぶら下がり器具を安全に使用できるだろうか?彼は眉をひそめ、空気中に緊張感が漂った。拓哉の苦悩を感じ取ったさくらは、机のランプから垂れ下がる紐を遊び心で叩いた。😺 その様子を見ていると、ひらめきが訪れた。「もしかして...」と彼は考え、タブレットを手に取り、小さなスペースでも簡単に収納して使用できる膨張式の逆さマットを検索し始めた。💡📱
As the sun began to set, casting a warm glow through the office window, Takuya finished mulling over his strategy. He had crafted the perfect solution: an inflatable inversion mat, noise-cancelling headphones, and a meditation app bundle. With a satisfied smile, he dialed the customer's number, ready to present his innovative solution. Sakura curled up contentedly on his lap, her purring a gentle reminder of their teamwork. As he waited for the customer to answer, Takuya felt confident that this unique combination would not only solve the customer's problem but also open up a whole new market for unconventional meditation enthusiasts.
夕日がオフィスの窓から暖かな光を投げかける中、拓哉は戦略の熟考を終えた。🌅 彼は完璧な解決策を編み出した:膨張式の逆さマット、ノイズキャンセリングヘッドホン、そして瞑想アプリのバンドルだ。満足げな笑みを浮かべながら、顧客の番号をダイヤルし、革新的な解決策を提示する準備を整えた。さくらは彼の膝の上で満足げに丸くなり、その鳴き声が二人の協力を優しく思い出させた。🐱💕 顧客の応答を待つ間、拓哉はこのユニークな組み合わせが顧客の問題を解決するだけでなく、型破りな瞑想愛好家のための全く新しい市場を開拓することを確信していた。📞🚀